Превод текста

Ton Lebbink - Vol Gas Лирицс транслатион то енглисх


Translation

Full Throttle


He sits on the sidewalk with an ice-lolly stick
Scratching the ground-up poodle meat out of the grooves of his radial tyres
Yes! He's careful with his Polo!
She rolls her hips and coos
Shall we walk or go by foot?
No dear, he says disgruntled
We're going to Gilze-Rije1
Full throttle
 
On the lies lies a toddler who
Whilst fleeing from mother
Scratches
Upon Mercedes-diesel
Grim boys, those taxi drivers
Full throttle
 
The toddler [?]
The Mercedes not
That'll be brawling!
Full throttle
 
During the winter, stealing petrol with cold claws
Stealing the winter
Sobbing, tears, sadness
Transport
Full throttle
 
Thirty-seven years ago
Born in Amsterdam, I
Full throttle
Joined the resistance
I smuggled ivory to England
Phyllis, she was called
I, Civillis, never again2
I never play billiards no more
I...
Full throttle
 
Upturned collar
White, white is shirt
And there his light-metal prosthetic already shines
Behind retreated lips
Suspenders for your life
 
Then simply, then simply!
Then simply bankrupt, sighs the judge in resting
Full throttle
 
Upturned collar
I'm too whacky today
Just walking through town stamping my feet
With Boney-M, live, on TV
Nine-nine-nine
Six-six-six
The Devil's number
That's a letdown, oh yes!
Poor-as-steel's my name
Full throttle
 
A cock in the city of lights
A phallus at Philips
An erection in Eindhoven
Full throttle
Throttle
 
There walks a couple, retired
There a punk on rollerblades
There a slave in a crawling harness
A petty thief feeds pigeons at Dam Square3
Pedestrians, cars, waiting for their colour
Then nought but silence!
 
Pigeons
Crumbs
Thieves!
Bitterly the vehicular fleet lays silent
Full throttle
 
The door for prams
And the disabled is locked
At the Bijenkorf4
I however do find one on the second5:
A pram
The mother has utilised the crowding
Off she's gone
Full throttle
 
How much does that child cost?
I'll need to ask, sir
Says the acne-ridden saleswoman
Full throttle
Throttle
 
It's raining
It pipes rain-stalks
It steals the drainpipes
It's raining pipe stems6
Full throttle
 
Full throttle
Full throttle
Full throttle
Throttle
 
  • 1. Town in North-Brabant. The latter name of the town sounds like 'rijden' (to drive). The sentence can be interpreted as 'We're going to drive to Gilze', or simply as 'We're going to Gilze-Rije'.
  • 2. Civillis refers to Julius Civillis, leader of the Batavian revolts against Roman overlordship. The line can be interpreted as 'I, Civillis' or 'I see Phyllis' in both Dutch and English, thus leading to the double translation of either 'I [was called] Civillis - Never again' or 'I don't see Phyllis anymore'.
  • 3. Translation loses irony: A 'kruimeldief' (lit.: crumbs-thief) translates as petty thief. The irony lies in him supposedly stealing crumbs to get by, yet feeding them to the pigeons instead.
  • 4. Dutch shopping emporium.
  • 5. Second storey
  • 6. Whilst the idiom translates as 'It's raining cats and dogs', the rhyming here hinges on swapping the individual bits of the idiom around, hence why it's translated literally.

commented


Још текстова песама из овог уметника: Ton Lebbink

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.

Више лирицс транслатионс

24.10.2024

Reka



Click to see the original lyrics (English)



Dolazim iz doline
Gde, kad ste mladi gospodine,
Odgajaju te da radiš k'o što tvoj ćale radio je
Moja Mara i ja u srednjoj školi smo se sreli
Kad sedamnaest bilo joj je, bato beli
Odvezli bi smo se iz ove doline tamo gde poljane su zelene
 

Do reke bi se spustili
I u nju zaronili
E, dole do reke bi se vozili
 

Tad je moja Mara zakevila
I to je brajko moj sve što ona je napisala
A za moj devetnaesti rođendan dobio sam, ništa manje
Neg' sindikalnu kartu i sako za venčanje
Došli smo do sudnice A sudija je opravio da stvar legne
Brez smešaka na dan venčanja, brez, šetnje kroz zvanice
Brez cveća, brez venčanice
 

To veče smo se do reke spustili
I u reku smo uronili
O da, do reke smo se vozali
 

Pos'o sam dobio, rint'o na građevini u Jonstaun Kompaniji
Al' u zadnje vreme nije došlo posla previše na račun ekonomije
I sad, sve do čeg' mi je stalo
Pa Braćane, niz vetar je nestalo
Ja se pravim k'o da me je sećanje izdalo
A Mara se pravi k'o da joj nije stalo
 

Ipak sećam nas se kako se vozimo u bratovim kolima
Njenog tela preplanulog, vlažnog kod veštačkog jezera
Noćom sam ležao budan kraj tih obala
I privuk'o je bliže, tek da čujem svaki dah što ga ona uzima
Sad se vraćadu sva ta sečanja
Da me progone poput prokletstva
Dal' laž su snovi što se ne ostvare
Il' nešto još gore
To me dole na reku šalje I
ako znam da ona presušila je
To me večeras na reku baca
Dole na reci
Ja i moja maca
E, vozamo se do reke
 
24.10.2024

Iskrenost (poštenje)



Click to see the original lyrics (English)



Ako za nežnošću tragaš
Nije teško da na nju nabasaš
Mož' da imaš lubavi kolko ti treba da bi živio
Al' ako bi za istinitošću tragao
Mog'o bi furtom slep biti
Kanda je vek teško davati
 

Iskrenost je usamljena, znaš
Svi neiskeni su, al' baš
Za poštenje možeš čuti jedva
A to mi uglavnom od tebe treba
 

Uvek mogu da nekog naći
Da saoseća što će reči
Ako srce na dlanu dajem
Al' neko lice lepo mi ne treba
Da me lažima lepim zasipa
Neko kome mogu da verujem mi treba
 

Iskrenost je usamljena, znaš
Svi neiskeni su, al' baš
Za poštenje možeš čuti jedva
A to mi uglavnom od tebe treba
 

Švalerku mogu naći
Pajtaša pronaći
Sigurnost mogu imati ja
Sve do kraja gorkoga
Svako mož' da me uteši
Obećanjima nanovo
Znadem to, znadem to
 

Kad uđem duboko u sebe
Nemoj da se brinete
Dok me nema niš' neću iskati
Al' kad poželim iskrenosti
Kaži mi mi di se drugo mogu okrenuti
Jer samo na tebe se mogu osloniti
 

Iskrenost je usamljena, znaš
Svi neiskeni su, al' baš
Za poštenje možeš čuti jedva
A to mi uglavnom od tebe treba
 
24.10.2024

Don't You Want Me





You were working as a waitress in a cocktail bar
When I met you
I picked you out, I shook you up, and turned you around
Turned you into someone new
Now five years later on you've got the world at your feet
Success has been so easy for you
But don't forget it's me who put you where you are now
And I can put you back down too
 

Don't, don't you want me?
You know I can't believe it when I hear that you won't see me
Don't, don't you want me?
You know I don't believe you when you say that you don't need me
It's much too late to find
You think you've changed your mind
You'd better change it back or we will both be sorry
 

Don't you want me baby? don't you want me - oh
Don't you want me baby? don't you want me - oh
 

I was working as a waitress in a cocktail bar
That much is true
But even then I knew I'd find a much better place
Either with or without you
The five years we have had have been such good times
I still love you
But now I think it's time I lived my life on my own
I guess it's just what I must do
 

Don't you want me baby? don't you want me - oh
Don't you want me baby? don't you want me - oh
 

Don't you want me baby? don't you want me - oh
Don't you want me baby? don't you want me - oh
 

Don't you want me baby? don't you want me - oh
Don't you want me baby? don't you want me - oh
 

Don't you want me baby? don't you want me - oh
Don't you want me baby? don't you want me - oh
 

Don't you want me baby? don't you want me - oh
Don't you want me baby? don't you want me - oh
 
24.10.2024

Gradovi u Magli



Click to see the original lyrics (English)



Voda je tekla,
Djeca su trčala,
Ti si kasnio...
 

Ispod planine ,
Zlatna fontana,
Gdje si ti molio na Lares svetilištu?
 

Ali, oh, - oh tvoj grad leži u magli , moj prijatelju
Oh,- oh tvoj grad leži u magli, moj prijatelju
 

Uhvatili smo te kako se kriješ
Uhvatili smo te kako lažeš
Gušio si se u blatu i pjesku
 

Tvoje bivše slave
I sve priče
Otete i oprane sa željnim rukama
 

Ali, oh ,oh tvoj grad leži u magli, moj prijatelju
Oh, oh, tvoj grad leži na magli... Moj prijatelju
Tvoj grad leži u magli
 

Voda je tekla,
Djeca su trčala,
Mi smo te našli kako se kriješ
Mi smo te uhvatili kako lažeš
Tvoj grad leži u magli, moj prijatelju
Oh, oh, tvoj grad leži u magli... Moj prijatelju
 

Vruće je i gori u tvojoj nozdrvi
Sluze ti usta,
Tvoja rastopljena tijela,
Pokrivač od pepela
Pronađen u mukama, i
 

Vou, oh, - Oh, oh, tvoj grad leži na magli... Moj prijatelju
Tvoj grad leži u magli
Oh, oh, tvoj grad leži na magli... Moj prijatelju
Tvoj grad leži u magli
Oh, oh, tvoj grad leži na magli... Moj prijatelju
Tvoj grad leži u magli
Oh, oh, tvoj grad leži na magli... Moj prijatelju
Tvoj grad leži u magli